INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN Konventionelle Photoelektrische Rauchmelder SPEZIFIKATIONEN Betriebsspannungsbereich: 9 bis 28VDC Volt nicht polarisiert Standby-Strom: ≤60µA @ 24 VDC Maximaler Alarmstrom (LED an: ) ≤30mA @ 24 VDC Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 10 % bis 93 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Betriebstemperaturbereich: 14 bis 122 (10) C to50 (C) Einstellbare Empfindlichkeit: 1,06±.26 % FT. Höhe: 2,2˝ (55 mm) in Basis installiert Durchmesser: 4,0˝ (103 mm) Gewicht: 5,5 oz. (155 g) INSTALLATION VOR DER INSTALLATION HINWEIS: Dieses Handbuch sollte dem Besitzer/Benutzer dieses Geräts überlassen werden. WICHTIG: Der Melder muss regelmäßig gemäß NFPA 72 getestet und gewartet werden. Der Melder sollte mindestens einmal pro Jahr gereinigt werden. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Gerät ist photoelektronischer Detektor verwendet eine State -of-the-Art optische Sensing Kammer. Dieser Melder ist für den Schutz im offenen Bereich ausgelegt und kann mit den meisten herkömmlichen Brandmeldezentrale verwendet werden. Zwei LEDs an jedem Melder bieten eine lokale 360 Grad sichtbare Alarmsignale . Sie blinken alle 3~5 Sekunden und zeigen an, dass Strom anliegt und der Detektor ordnungsgemäß funktioniert. Die LEDs leuchten bei Alarm. Die LEDs leuchten nicht, wenn eine Störung vorliegt, die anzeigt, dass die Detektorempfindlichkeit außerhalb der aufgeführten Grenzwerte liegt. Der Alarm kann nur durch eine kurzzeitige Unterbrechung der Stromversorgung zurückgesetzt werden. INSTALLATION HINWEIS: Alle Verdrahtungen müssen den geltenden örtlichen Vorschriften, Verordnungen und Vorschriften entsprechen. HINWEIS: Überprüfen Sie, ob alle Meldersockel installiert sind, ob die Schaltungen der Auslöseeinrichtung getestet wurden und ob die Verdrahtung korrekt ist. Vor dem Einbau von Detektoren die Stromkreise der initiierenden Geräte trennen. 1. Verdrahten Sie den Sensorsockel gemäß dem Schaltplan, Abbildung 1. 2. Den Sensor in den Sensorsockel einsetzen. Drücken Sie den Sensor in die Basis, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn zu befestigen. 3. Nachdem alle Sensoren installiert wurden, schalten Sie die Steuereinheit mit Strom ein. 4. Testen Sie den/die Sensor(e) wie im ABSCHNITT „TESTEN“ dieses Handbuchs beschrieben. 5. Informieren Sie die zuständigen Behörden, dass das System in Betrieb ist. Abbildung 1. Schaltplan: Warnung:24VDC nicht direkt ohne Strombegrenzungswiderstand anschließen. Andernfalls würde der Detektor ausgebrannt. Staubschutzabdeckungen sind eine effektive Möglichkeit, den Eintritt von Staub in Rauchmelder-Sensorkammern zu begrenzen. Sie können jedoch nicht vollständig verhindern, dass Staubpartikel aus der Luft in den Detektor gelangen. Daher empfehlen wir die Entfernung von Detektoren vor Beginn der Konstruktion oder anderen staubbildenden Aktivitäten. Entfernen Sie die Staubschutzkappen von allen Sensoren, die während der Bauarbeiten im Rahmen der Wiederinstandsetzen des Systems an Ort und Stelle gelassen wurden. MANIPULATIONSSCHUTZ Der Melder verfügt über eine manipulationssichere Funktion, die verhindert, dass er ohne Werkzeug aus der Halterung entfernt werden kann. TESTS Vor dem Testen die zuständigen Behörden darüber informieren, dass die Rauchmeldeanlage gewartet wird und vorübergehend außer Betrieb ist. Deaktivieren Sie die Zone oder das System, die gewartet wird, um unerwünschte Alarme zu vermeiden. Die Melder müssen nach der Installation und im Rahmen der regelmäßigen Wartung getestet werden. HINWEIS: Vor dem Testen des Detektors prüfen, ob die LEDs blinken. Andernfalls ist der Detektor nicht mit Strom versorgt (Verkabelung prüfen), defekt (zur Reparatur einsenden) oder die Empfindlichkeit des Detektors liegt außerhalb der aufgeführten Grenzwerte. Der Sensor kann auf folgende Weise getestet werden: Raucheintrittstest Aerosolgenerator (Gemini 501) Der Aerosolgenerator GEMINI Modell 501 kann für die Prüfung des Raucheintritts verwendet werden. Stellen Sie den Generator so ein, dass er eine Lichtschwächung von 4 %/ft bis 5 %/ft darstellt, wie im GEMINI 501-Handbuch beschrieben. Verwenden Sie den Applikator in Behälterform, und wenden Sie Aerosol an, bis die Zentrale einen Alarm ausgibt. Ein Sensor, der einen dieser Tests nicht besteht, sollte wie unter REINIGUNG beschrieben gereinigt und erneut getestet werden. Wenn der Sensor nach der Reinigung ausfällt, muss er ausgetauscht werden. Stellen Sie nach Abschluss des Tests den Normalbetrieb des Systems wieder her, und benachrichtigen Sie die zuständigen Behörden, dass das System wieder in Betrieb ist. REINIGUNG Vor dem Entfernen des Melders die zuständigen Behörden darüber informieren, dass die Rauchmeldeanlage gewartet wird und vorübergehend außer Betrieb ist. Deaktivieren Sie die Zone oder das System, die gewartet wird, um unerwünschte Alarme zu vermeiden.
BESCHRÄNKTE DREIJÄHRIGE GARANTIE Wir garantieren, dass der geschlossene Rauchmelder bei normaler Nutzung und Wartung für einen Zeitraum von drei Jahren ab Herstellungsdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Wir geben keine andere ausdrückliche Garantie für diesen Rauchmelder. Kein Vertreter, Vertreter, Händler oder Mitarbeiter des Unternehmens ist befugt, die Verpflichtungen oder Einschränkungen dieser Garantie zu erhöhen oder zu ändern. Die Verpflichtung des Unternehmens zur Gewährleistung beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch von Teilen des Rauchmelders, die sich während des dreijährigen Zeitraums ab Herstellungsdatum als Material- oder Verarbeitungsfehler bei normalem Gebrauch und normaler Wartung herausstellen. Nachdem Sie die Nummer des technischen Supports von Convoy Security für eine Rücksendegenehmigung angerufen haben, senden Sie defekte Einheiten frankiert an die lokale Repräsentanz von Convoy Security . Bitte geben Sie einen Hinweis an, in dem die Fehlfunktion und die vermutete Fehlerursache beschrieben sind. Das Unternehmen ist nicht verpflichtet, Einheiten zu reparieren oder zu ersetzen, die sich aufgrund von Schäden, unzumutbarem Gebrauch, Änderungen oder Änderungen, die nach dem Herstellungsdatum auftreten, als fehlerhaft erweisen. In keinem Fall haftet das Unternehmen für Folgeschäden oder Nebenschäden, die durch Verletzung dieser oder einer anderen Garantie, ausdrücklich oder stillschweigend, entstehen, selbst wenn der Verlust oder Schaden durch Fahrlässigkeit oder Verschulden des Unternehmens verursacht wurde. In einigen Staaten ist der Ausschluss oder die Beschränkung von beiläufigen oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannte Beschränkung oder der Ausschluss möglicherweise nicht für Sie gelten. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die von Staat zu Staat variieren. FCC-ERKLÄRUNG Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in Wohnanlagen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen der Funkkommunikation kommen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: - Neuausrichtung oder Neuverteilung der Empfangsantenne. - Vermehrung der Trennung zwischen Gerät und Empfänger. - Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an einem Stromkreis an Anders als das, was th | |