Cámara subterránea de pozos de agua de alta calidad con cámara de 360 grados Para detectar 100m
Instrucciones de funcionamiento de la cámara de pozo subterráneo Anbit 100 (eléctrica):
1. Durante la instalación, compruebe si el equipo funciona correctamente y si la parte mecánica está dañada. La lente subterránea se utiliza para la detección de pozos verticales para mostrar la detección de imágenes. Se utiliza en pozos de agua, minas terrestres, pozos de gas natural, minas de carbón y otros campos. El rango de diámetro es 25-55cm. La fuente de luz de la sonda es de 5W LED 8-9 de potencia.
2. El equipo consta de tres partes: Caja de control, cabrestante eléctrico y polea de orificio inferior.
3. Antes de su uso, la polea del agujero inferior se coloca en el centro de la cabeza del pozo, y el cable se coloca entre las ranuras centrales de la polea.
4. Pulse el contador de la polea para restablecer los datos .
5. La tensión de alimentación es 220v. Una vez que se enciende el dispositivo, la pantalla mostrará automáticamente la imagen. El menú central en la parte inferior de la pantalla es el menú principal, el derecho es el botón de selección de menú, y el lado izquierdo es el submenú . El usuario puede ajustar el color, el contraste y el brillo de la imagen de acuerdo con el entorno del agujero inferior. La imagen se guardará después de apagar el equipo.
6. Preste atención para proteger el cable de registro durante el uso, evitando el cable y el objeto afilado de la pared del pozo a rasguño. El cable puede dañarse si se rasguñan.
7. Este equipo es un detector de vídeo, que solo es adecuado para su uso en entornos de agua clara. Utilice un instrumento de registro sónico para purificar la fuente de agua antes de utilizarla.
8. El contador está en notación decimal y el error es de 5 cm. Por favor, use la referencia de objetos de cabeza de pozo con antelación para medir la profundidad del problema del agujero inferior. El bit de datos de visualización máximo es de 1000 metros de profundidad y los datos de visualización son de 400m*0,055 metros.
9. Evite que el cable se apriete y dañe.
10. Después de su uso, la lente debe limpiarse con agua. Está estrictamente prohibido utilizar un paño o un líquido corrosivo para limpiarlo. Evite que la lente se raye, de lo contrario la imagen no será clara.
11. El instrumento es adecuado para su uso a menos de 45 °c. Cuando no se utilice, mantenga el instrumento a una temperatura superior a 20 °.
12. Cuando se utiliza en pozos de agua fría y caliente, debe tomar primero el tratamiento de temperatura fría para la medición y detección , de lo contrario la imagen puede no estar clara debido a la escarcha.
13. Apriete las piezas de detección y sellado con herramientas para llave de tubo antes de usar el equipo para evitar fugas de agua debido a la holgura de las piezas de sellado durante el transporte.
14. Si la imagen no está clara o es tenue, es posible que se deba a la reflexión de la luz solar o a un almacenamiento inadecuado en el entorno húmedo.
15 el funcionamiento eléctrico tiene interruptores de botón superior e inferior. Los botones de arranque y de dirección se giran de marcha baja a marcha alta. La velocidad es ajustable.
16, servicio posventa:
1. Los productos se proporcionan con un año de garantía de servicio después del uso normal, y proporcionamos mantenimiento de por vida.
2. El servicio de garantía solo es válido bajo uso normal. Si se dan las siguientes condiciones, no nos haremos responsables del servicio posventa: Daños artificiales, suministro de energía inadecuado o conexión incorrecta de la fuente de alimentación, autoradaptación, no de acuerdo con las instrucciones; daños causados por el transporte y otros accidentes; Mantenimiento no aprobado por la empresa; Daños causados por alteración, mal uso o negligencia; instalación inadecuada por parte del usuario; daños causados por fuerza mayor o desastres naturales.
3. Si se utiliza incorrectamente, lo que provoca daños en la funda del cable, de modo que el cable y el circuito de la sonda se quemen debido a fugas de agua, no proporcionaremos garantía de posventa para el equipo.
17. El equipo está cambiando constantemente en tecnología durante el proceso de producción, pero no afectará las funciones. Todos los derechos están reservados por nuestra empresa.