50A Contrôleur solaire hors réseau (JN-MPPT-B-50A-12V)

Min.Order: 5
Product origin: Hefei, Anhui, China
Infringement complaint: complaintComplaint
US$ 157

Description
I. Instructions de sécurité:

1.1  Panneaux de sécurité

Les symboles de sécurité suivantes peuvent apparaître dans ce manuel et leurs significations sont comme suit:
Les symboles de sécurité   La signification
    Danger Indique que si l'avertissement de sécurité est ignoré, il y a un grave accident qui peut conduire à des blessures.
    Avertissement Indique que si les avertissements de sécurité sont ignorées, il existe un risque de blessure grave, de graves dommages matériels ou de grandes entreprises d'interruption.
  Avis Cela signifie que si les avertissements de sécurité sont ignorées, il y a un risque de blessure modérée, modérée des dégâts matériels ou partielle d'interruption d'entreprise.

Insturction
Indique que le contenu est une information supplémentaire pour le corps.

Pour les équipements électriques et électroniques, de la sécurité implique l'ensemble du processus de l'installation, la mise en service, fonctionnement et entretien. Par conséquent, l'utilisation incorrecte ou l'abus mettra en danger la vie et la sécurité personnelle de l'opérateur ou un tiers et la sécurité de l'équipement. Afin d'éviter les blessures et dommages à l'équipement, les mesures de sécurité, mises en garde et précautions comme les suivants sont strictement observées au cours de fonctionnement et entretien.

1.2  Consignes de sécurité

    Avertissement!
Toutes les opérations d'installation sur le contrôleur doit être effectuée par un technicien qualifié. Personnel professionnel et technique doivent être soumis à une formation spéciale, le manuel complet et de comprendre la sécurité liées à l'opération.
Si un non professionnels de la personne qui exécute des opérations d'installation et les causes des blessures, la société ne sera pas responsable.
L'échec pour installer et exploiter le contrôleur en conformité avec les instructions dans ce manuel entraînera des dommages au contrôleur et ne seront pas couverts par notre garantie.
Avant d'installion
  Avis!
Lors de la réception du produit, d'abord vérifier le contrôleur série MPPT pour les dommages pendant le transport. Si vous trouvez un problème, veuillez contacter notre entreprise ou de la société de transport immédiatement.
L'installation
Avant de l'installation du contrôleur MPPT, vérifiez que le contrôleur MPPT n'a pas été connecté et alimenté électriquement.
Avertissement!
Dommages à l'contrôleur MPPT causés par les conditions suivantes, ou autres dommages ne seront pas couverts par notre garantie.
Lorsque la configuration de la PV array, s'assurer que le maximum de courant de court-circuit sur le côté DC est dans la plage admissible de l', sinon le contrôleur MPPT MPPT peuvent être irréparables.
Lorsque la configuration de la PV array, vérifiez que la tension en circuit ouvert de chaque chaîne de PV ne doit pas dépasser le maximum de la plage d'entrée contrôleur MPPT, sinon le contrôleur MPPT seront irréparables.
Le contrôleur sélectionné courant de charge ne doit pas être supérieure à 0, 3 fois la capacité de batterie. Si elle est supérieure à la batterie sera endommagé ou de la vie de la batterie sera réduit.
Une mauvaise sélection de l'environnement d'installation du contrôleur MPPT aura une incidence sur le rendement de la machine et peut endommager la machine.
Ne pas installer le contrôleur MPPT dans un endroit ou inflammables ou explosifs dans un endroit où les matières explosives ou inflammables sont stockés.
Ne pas installer le contrôleur MPPT dans un emplacement d'explosifs.
Ne pas installer le contrôleur MPPT dans un endroit où il peut être exposée à la foudre.
Ne pas installer le contrôleur MPPT dans un endroit avec beaucoup de brouillard salin.
Une bonne ventilation est nécessaire lorsque le contrôleur MPPT est en fonctionnement.
Le contrôleur MPPT doit être installé en position verticale et s'assurer que le conduit d'air est dégagée.
  Avertissement!
Débranchez toujours le PV array, batterie, charge, etc. (fusible ou disjoncteur) avant que tous les appareils sont entièrement connecté.
Empêcher l'eau de pénétrer dans l'intérieur du contrôleur.
  Remarque!
Toutes les installations électriques doivent se conformer à l'installation électrique local et national de normes.
Pour garantir un fonctionnement sûr, bon, bon conducteur de terre de la taille et la nécessaire protection court-circuit sont requis.
Le câble de connexion doit être sélectionné pour les spécifications appropriées, et la connexion est sécurisée et bien isolés.
Après l'installation, vérifier que toutes les connexions de câblage sont bien serrés pour éviter le risque d'accumulation de chaleur en raison de connexions virtuelles.
En fonctionnement
Danger!
Ne pas ouvrir le couvercle de la machine tandis que le type MPPT est sous tension!
La réparation    
  Danger!
Travaux de réparation doivent être effectuées par les techniciens de service professionnel.
La machine doit être mise hors tension avant de l'entretien, et il peut être démonté
  Après une attente de 5 minutes après mise hors tension.
II. Caractéristiques du produit
1. Aperçu
Je vous remercie pour le choix de la JN-MPPT-MINI/AL/BL/CL buck type de  Contrôleur de charge solaire. Basée sur la multi-phase rectification synchrone de la technologie et à anode commune de la conception, cette série de produits adopte advanced processeur haute vitesse et l'algorithme de contrôle MPPT, doté de la vitesse de réponse élevé, haute fiabilité et haute norme industrielle.
L'algorithme de contrôle MPPT utilisés dans cette série peut rapidement suivre le point de puissance maximale de la PV array dans toute l'environnement et obtenir le maximum d'énergie de la panneau solaire en temps réel. Le multi-phase de la technologie de redressement synchrone peut garantir la pôle dans toute la puissance de charge de l'environnement. Efficacité de conversion élevé, comparativement à la plupart de l'actuel BUCK, grandement améliorer l'efficacité énergétique du système solaire; Le contrôleur peut être connecté à l'ordinateur hôte via RS485, l'appui module wifi et module GPRS pour étendre la surveillance de l'App Cloud, peuvent être appliquées à la communication des stations de base, les ménages utilisent des systèmes, systèmes d'éclairage de rue et de surveillance sur le terrain.
2.   Caractéristiques du produit
  1.     Multi-phase avancée de la technologie de redressement synchrone a aussi bon rendement de conversion dans la charge de faible puissance de l'environnement.
    1. A l'ultra-large plage de tension d'exploitation PV array.
    2. Advanced MPPT point de puissance maximale de la technologie de suivi, le suivi de l'efficacité n'est pas moins de 99, 5 %, comparativement à l'ordinaire, l'efficacité de l'algorithme PWM est augmenté de 15 à 20 %.
    3. L'utilisation de composants importés de haute qualité et le circuit de conversion d'alimentation avancés, l'efficacité de conversion maximale peut atteindre plus de 98 %, la pleine efficacité de la charge peut atteindre 97 %, et une variété de suivi des algorithmes peuvent être combinés pour rapidement suivre le point de puissance maximale.
    4. Méthode de chargement en trois étapes: Levage de charge MPPT-flottante.
    5. 12V/24V/48V fonction d'identification automatique du système de batterie.
    6. La communication RS485 peut fournir le protocole de communication afin de faciliter une gestion unifiée et de développement secondaire pour les clients.
    7. Le contrôleur de l'exécution paramètres peuvent être visualisés et modifiés par le biais de l'ordinateur PC hôte et le téléphone mobile APP. Pour plus de détails, se reporter à l'ordinateur hôte et l'APP manuel (facultatif).
    8. Avec compensation de température de la batterie.
    9. Il a une protection complète des fonctions telles que les surcharges, au cours de la décharge, au cours de la température, de la surcharge, inverser le branchement et ainsi de suite.
 
3. apparence du produit
3.1 apparence du produit


           

Le tableau 2-1: Poids du produit et de la taille
Nom du paramètre Poids et dimensions
Modèle No. JN-MPPT-MINI JN-MPPT-AL JN-MPPT-BL JN-MPPT-CL
Poids (kg) 1, 25 kg 1, 5 kg 2, 3 kg 3.6Kg
Taille L*D*H(mm) 156*134*81mm 186*146*81mm 240*170*97mm 340*208*95mm


3.2. Définition d'interface

                                Définition d'interface pic2-2 produit

Le tableau 2-2 interface du produit definitionIII.   Instructions d'installation
1. Précautions d'installation
  1. Vous devez lire l'ensemble du chapitre Installation et se familiariser avec l'installation étapes avant de l'installation.
  2.   Soyez très prudent lorsque l'installation de la batterie. Pour l'installation de la batterie plomb ouvert, portez une protection miroir. Quand il vient en contact avec l'acide de batterie, veuillez le rincer à l'eau propre.
  3.   Évitez de placer des objets métalliques à proximité de la batterie pour empêcher la batterie de court-circuit.
  4. Le gaz acide peut être généré lorsque la batterie est en cours de charge pour assurer une bonne ventilation autour de la batterie.
  5. Veuillez installer à l'intérieur et d'installer à l'extérieur pour éviter la lumière directe du soleil et la pluie.
  6. Le point de connexion de la connexion virtuelle et le fil corrodées peuvent causer beaucoup de chaleur pour faire fondre l'isolant du fil, enflammer les matériaux environnants, et même de provoquer un incendie, afin de garantir que les connecteurs sont serrées, et les fils sont de préférence fixé à l'attache de câble. Pour éviter de câbles desserrés lors de l'application est en déplacement et les fils sont ébranlées.
  7. Le pack de batterie installé doit correspondre à la tension de charge de contrôleur et de la plage de courant de charge recommandée.
Danger!
Risque d'explosion! Ne jamais installer le contrôleur et de la batterie dans le même espace confiné! Aussi ne pas installer dans un espace confiné où une batterie peut recueillir de gaz.

2.   Instructions d'installation
Étape 1: Choisissez l'emplacement de montage
Éviter d'installer le contrôleur dans la lumière solaire directe, des températures élevées et un accès facile à l'eau, et assurer une ventilation adéquate autour du contrôleur.
Étape 2: Déballage et vérification
  1. Vérifier l'emballage extérieur pour les dommages ou de déformation;
  2. Déballage de l'inspection: Un contrôleur, un manuel, une pièce jointe, etc.;
  3. Vérifier l'apparence de l'ordinateur central et les accessoires sont en bon état
Si vous êtes préoccupé par la situation anormale ci-dessus, veuillez nous contacter.
Étape 3: Contrôleur fixe
Installer l'oreille de montage des raccords sur le haut de la partie supérieure de l'armoire à l'réservés position d'installation. Fixer le contrôleur à la plate-forme de montage ou le cabinet le support de montage avec vis à travers les oreilles de fixation. Permettre une ventilation suffisante et le refroidissement de l'espace autour de l'installation.



Pic 3-1 l'espace réservé carte autour de l'équipement de l'installation
 
  1. Le fil
Remarque: Pour l'installation de la sécurité, nous recommandons une séquence de câblage
Remarque: Le contrôleur série MPPT est une conception négative commune.
Attention: Ne connectez pas l'équipement électrique qui dépasse la puissance de pompage du contrôleur à la borne de charge de prévenir les dommages à l'automate!
Avertissement: Lorsque vous avez besoin pour utiliser le mobile, vérifiez que tous les câblages sont fixes. Parce que les points de connexion virtuelle peut causer de la chaleur pour s'accumuler, il peut provoquer un incendie dans les cas graves;
Étape 1: Brancher la batterie, PV, de la charge du module de capteur de température, arrière-plan de surveillance.
Brancher la batterie, charge, module PV, capteur de température, la surveillance de fond (l'ordinateur hôte / module WIFI / module GPRS) à son tour, déconnectez tous les interrupteurs pendant le processus de câblage, faire attention à faire la distinction entre positif andnegativeBefore reliant la batterie, vérifiez que la batterie est dans un état normal pour assurer le fonctionnement normal du système. Câble egative l'accès.
Avertissement: Ne connectez pas le panneau PV à la borne de batterie du contrôleur, car elle va brûler le contrôleur. Il est strictement interdit de faire de la batterie positive ou négative, extrêmement court-circuit, sinon il va provoquer un incendie ou d'explosion, veuillez faire attention.

Étape 2: Schéma de câblage
                  Verrouiller le câble à la liaison post à travers le trou de montage sur le côté inférieur de l'armoire.





                                    Schéma de câblage du pic2-2

Description: L'arrière-plan de surveillance prend en charge les PC ordinateur hôte, prend en charge le module wifi et le module GPRS pour élargir l'APP cloud monitoring (facultatif). Pour plus de détails, voir l'ordinateur PC hôte et l'APP Manuel utilisateur;
Le contrôleur par défaut pour les batteries au plomb-acide. Si vous avez besoin pour connecter les autres types de piles, vous devez définir le type de batterie correspondant et le numéro de série. Pour plus de détails, veuillez vous référer à l'paramètres pertinents de l'ordinateur ordinateur hôte ou le manuel de l'APP.
 
  Attention!
  1. Danger de choc électrique! Il est interdit de toucher le live de pièces de haute tension des modules photovoltaïques à mains nues;
  2. Vérifiez que le générateur solaire dans le système de tension ne doit pas dépasser le maximum de la plage de tension d'entrée du contrôleur;
  3. Le système doit être connecté à l'onduleur. Veuillez connecter le convertisseur directement à la batterie. Ne connectez pas à la fin de charge du contrôleur.

Étape 3: Vérifiez la connexion
Vérifier que tout le câblage de la polarité est correcte et les bornes sont verrouillées;
Étape 4: Alimentation sur la séquence
Ouverture et fermeture de la séquence recommandée: Pack de batterie de manière séquentielle fermer le commutateur, commutateur ou un interrupteur de charge photovoltaïque;
Éteignez l'PV et les commutateurs de charge avant de désactiver le commutateur de batterie.    

4. Exigences de la matrice photovoltaïque
  Des paramètres électriques photovoltaïques
Modèle JN-MPPT-MINI JN-MPPT-AL JN-MPPT-BL JN-MPPT-CL
PV array la plage de tension de circuit ouvert 20V~100V  (12VA Système de la batterie)
40V~145V  (système de batterie 24 V)
80V~145V  (système de batterie 48V)
120V~250V  (96V SYSTÈME DE LA BATTERIE)
Le Tableau 3-1 Paramètres électriques photovoltaïques








5.   Mesure les critères de sélection
Le tableau suivant indique le diamètre du fil de cuivre selon le niveau actuel. La taille réelle de câble est supérieure ou égale à la données de la table:
Le tableau  3-2 la taille du câble
  Tableau de sélection de câble
Niveau actuel /A 10 20 30 40 50 60 70 80 100 120
Diamètre de fil /mm2 2 4 6 8 10 12 14 16 20 24
AWG 14 11 9 8 7 6 5 5 4 3

IV.   Exploiter l'instruction




                                                                                            Panneau d'affichage image pic 4-1
4.1  Fonction de l'indicateur
Le voyant d'indicateurs sur l'afficheur de bord sont témoin de défaillance (rouge), indicateur de charge (jaune), et indicateur de charge (vert). Les fonctions sont définis comme indiqué dans le tableau suivant.
Le tableau 4-1 Définition indicateur
  Témoin lumineux L'état Définition Remarques
1 Voyant de panne (rouge) Éteint Fonctionne normalement, aucun défaut  
2 Constamment à la lumière sur Erreur  
3 Indicateur de charge (jaune) Voyant éteint Aucune charge  
4 La lumière sur Charge MPPT  
5 Clignotement lent Charge flottante  
6 Clignotement rapide Charge de suralimentation  
7 Indicateur de sortie (vert) La lumière sur Sortie normalement  
8 Voyant éteint La lumière de contrôle, de lumière de calage normalement désactivé la sortie  
9 Clignotement lent Au cours de la décharge de batterie hors charge  
10 Clignotement rapide Au cours de la décharge de batterie hors charge  



4.2  Bouton de réglage
Le tableau4-2 fonction du bouton de réglage
Le bouton Effet Remarques
Définir La fonction 1: Menu principal, de la fonction 2: Réglage du paramètre Enregistrer la clé;  
L'ESC Quitter l'interface de configuration de bouton;  
Jusqu' La fonction 1: Affichage de page sur la page d'affichage, fonction 2: Réglage de paramètre plus;  
Vers le bas La fonction 1: Affichage de page sous le paramètre, la fonction 2: Réglage de paramètre minus;  

  Le HAUT ET VERS LE BAS buttion Fonction de commutation:



    Pic  4-2  boutons haut et bas de l'interface d'affichage schéma de commutation

4.3 L'  écran LCD  
L'affichage du contrôleur adopte le segment de code mode d'affichage de l'écran, et l'affichage du schéma de disposition est comme suit:




              Pic  4-3  Afficher

Le tableau  4-3 Icône Fonction introduction
Icône Nom Définition Fonction Description
  Jour L'icône s'allume pour indiquer la lumière du jour
  La nuit L'icône s'allume pour indiquer la nuit
  Panneau solaire L'icône s'allume pour vérifier l'accès tableau PV
  La batterie L'icône s'allume pour indiquer que la batterie et l'intérieur d'accès indique la tension de batterie
  La charge La charge est allumé pour indiquer que la charge a une sortie
  Icône de statut L'icône s'allume et défile pour indiquer le statut chargevstatus et de décharge, respectivement.
  Icône de panne L'icône clignote pour indiquer que le système a une condition de panne.


Le tableau 4-4  Fonction du champ introduction
Nom de champ Définition Fonction Description
Vbattery La tension de batterie Le champ s'allume et la tension de batterie actuelle est affichée dans la zone d'affichage de données.
VPV Tension du panneau solaire Le champ s'allume et la tension du panneau PV actuel est affiché dans la zone d'affichage de données.
Icharge Courant de charge Le champ s'allume et le courant de charge de batterie actuelle est affichée dans la zone d'affichage de données.
Iload   Courant de décharge Le champ s'allume et le courant de décharge de batterie actuelle est affichée dans la zone d'affichage de données.
En vertu de Au cours de la tension de décharge Les feux de travail jusqu'à définir le sur-tension de décharge de batterie. Lorsque la batterie est sous tension, ce champ clignote.
Sous-R Au cours de  Retour de décharge Le champ est allumé et que la batterie au cours de la tension de retour de décharge peut être définie.
Tpm Au cours de volatge de charge Les feux de travail jusqu'à définir la surcharge de tension de batterie. Ce champ clignote lorsque la batterie est surchargé.
Tpm-R Au cours de  Retour de charge Le champ est allumé et que la batterie les surcharges de tension de retour peut être définie.
Le flottement Tension de charge de flottement Le champ s'allume pour régler la tension de flottement de la batterie, et le champ clignote pendant la phase de flottement.
La BCV Charge de suralimentation Les feux de travail jusqu'à définir la batterie pour relever la tension de charge, et le champ clignote pendant la phase de charge de suralimentation.
Le temps Période de contrôle 1 installation Le champ s'allume, et de la première période de temps peut être réglé (s'allume le voyant de contrôle pour la première fois). Lorsque le 24 est défini, le contrôleur est le mode de ménage. La valeur par défaut est 24 heures.
L'heure1 Période de contrôle 2 paramétrage Le champ s'allume. Dans la rue mode lumière, la deuxième période de temps peut être défini (le voyant de contrôle est de temps après la lumière de contrôle est activé).
L'heure2 Période de contrôle 3 réglage Le champ s'allume. Dans la rue mode lumière, la troisième période de temps peut être défini (le voyant de contrôle est allumé pour la deuxième fois).
L-CON-V Réglage de la tension de commande de lumière Le champ est allumé, le premier chiffre de la zone de visualisation est affiché 1, et le contrôle de la lumière peut être configuré pour activer le contrôle de la lumière (L'éclairage) tension; Après la lumière de contrôle est activé, le premier chiffre est affiché 2, et le contrôle de la lumière peut être réglé pour désactiver (off) d'éclairage
MPPT Charge MPPT Ce champ clignote pendant la phase de charge MPPT.
Erreur Erreur Ce champ s'allume lorsqu'il y a un problème

4.4 Opération de configuration

4.4.1, les réglages de paramètres généraux:
Appuyez sur le bouton Set (Définir) dans le mode veille pour entrer dans le paramètre de sous-tension interface. Se reporter à la figure suivante pour le réglage. Appuyez sur le bouton (ESC) sur toute interface interface pour quitter le réglage et revenir à l'interface en mode veille. D'autres éléments de réglage de paramètres généraux sont les mêmes que le paramètre de sous-tension.



              Pic 4-4  Réglage du paramètre général--sur-diagramme de réglage de point de tension de décharge


4.4.2, réglage du paramètre de contrôle d'éclairage



                                      Le pic de 4 à 5  Diagramme de réglage des paramètres de contrôle d'éclairage

4.4.3, time réglage du paramètre de contrôle

                                  Le pic de 4 à 6 temps diagramme de réglage des paramètres de contrôle

4.4. 4, Bouton Fonction Combinaison de paramètres:
1.   Restaurez les paramètres usine: Appuyez sur le jeu et les boutons enfoncés simultanément pendant 3 secondes en mode veille, le système permettra de restaurer les réglages en usine;
2.   ID de modification d'adresse: Appuyez sur l'ensemble et jusqu'boutons simultanément pendant 3 secondes dans l'état de veille et afficher l'ID dans les deux premiers chiffres de l'données dans la zone d'affichage. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour le moment. Configurer le système ID (adresse).

4.4.5, pour la méthode de réglage de la connexion du PC à PC ou l'APP (Wifi ou en mode GPRS), veuillez vous reporter au manuel du PC correspondant et manuel de l'APP respectivement;

      L'instruction
Le PC ordinateur hôte ou l'APP (Wifi ou en mode GPRS) est un accessoire optionnel. Le périphérique peut uniquement utiliser un mode de communication unique, et ne peut pas utiliser plusieurs modes de communication dans le même temps!

C.     Les paramètres de périphériques

        La fonction de protection 5.1

Le tableau5-  1. fonction de protection Le tableau de référence:
Fonction de protection L'instruction
PV protection contre les surtensions Lorsque le PV array dépasse la tension de charge du contrôleur de la plage de tension nominale en entrée, de charge s'arrête.
Connexion de marche arrière de la polarité batterie Lorsque la polarité de la batterie est inversé, le contrôleur ne fonctionne pas et ne sera pas endommagé. Après correction de l'erreur de câblage, ouvrez à nouveau la possibilité de poursuivre le fonctionnement normal.
Au cours de la protection de décharge de batterie Lorsque la tension batterie est inférieure à l'ensemble de la valeur sous-tension, le rejet de la batterie sera arrêté automatiquement pour empêcher la batterie d'être trop déchargées et endommagés.
Protection contre la surcharge de la batterie Lorsque le contrôleur courant de sortie est supérieure à la valeur de consigne, la charge de sortie sera arrêté automatiquement pour empêcher la batterie d'être trop déchargées et endommagés.
La batterie sur la protection volatge Lorsque la tension de batterie atteint la valeur de paramètre de protection contre les surtensions, la batterie doit être arrêté automatiquement pour empêcher la batterie d'être surchargé et endommagés.
Nuit à la protection anti-marche arrière La nuit, étant donné que la tension batterie est supérieure à la tension du module photovoltaïque, la protection automatique empêche la tension de batterie d'être refoulé via le module photovoltaïque;
Protection contre la surchauffe de l'équipement Le contrôleur a son propre capteur de température. Lorsque la température est supérieure à la valeur de consigne, la charge s'arrête. Lorsque la température est abaissée, il démarre automatiquement au travail.
Surtension à haute tension Ce contrôleur peut seulement de protéger des surtensions haute tension avec une faible énergie. Dans les zones avec des éclairs fréquents, il est recommandé pour installer un parafoudre externe.
5.2  Dépannage
Si les symptômes suivants se produisent, veuillez vérifier et dépanner comme suit:
Le Tableau 5-2    Tableau de dépannage
Erreur Indicateur de statut et l'icône d'alarme Raison possible La solution
Au cours de  la tension de baie Voyant rouge, l'icône clignote Plus de baies de PV en série Débrancher le PV array, réduire le nombre de PV matrices connectées en série, et d'assurer que les PV array tension en circuit ouvert ne dépasse pas la valeur définie dans le "Table 3-1 PV" Tableau des paramètres électriques;
Au cours de  la tension de batterie (surcharge) Voyant rouge sur, OVDandflashes 1. Le point de protection contre les surtensions de contrôleur est inférieure à la plus grande gamme de charge;
2. Le vieillissement de la batterie est déchargée ou plus;
3. La batterie est trop déchargées;
4. Vaste et dynamique des changements de charge;
1. Réinitialiser le point de protection contre les surtensions de la batterie via le bouton du périphérique ou un PC ordinateur hôte ou l'APP;
2. La batterie doit être remplacé après vieillissement;
3. Au cours-décharge nécessite un réglage manuel du niveau de tension de batterie;
4. Réduire de vastes changements dynamiques dans la charge;
En vertu de  la tension de batterie (plus de la décharge) En vertu de et
Clignote
La valeur de tension de batterie est inférieure au réglage de la protection de sous-tension 1. Réduire ou de débrancher la charge. Si l'alarme est libérée, le retour à la normale de tension de batterie, indiquant que la puissance de charge est trop grand ou la tension batterie et la capacité sont faibles. Il est facile à cause de la protection de sous-tension avec une lourde charge;
2. Débrancher le contrôleur de charge et continue d'alarme, la tension de batterie ne revient pas à la valeur de paramètre de récupération de décharge et de la batterie doit être rechargée par PV ou autres moyens, de sorte que le défaut peut être publié après la tension de batterie atteint la valeur de consigne du point de récupération.
Le témoin est éteint et l'affichage n'est pas affiché.   La tension de batterie est inférieure à la tension de démarrage de l'appareil
Surchauffe du dissipateur de chaleur Un témoin rouge allumé,   Clignote 1. La température ambiante est trop élevée, la dissipation de chaleur de l'équipement est mauvaise, et le ventilateur n'est pas bien aéré; 2. Le ventilateur est endommagé. 1. Vérifier l'environnement d'installation de l'équipement, enlever les débris de l'équipement, et d'assurer que le ventilateur est ventilé en douceur; 2. Le ventilateur doit être remplacée si elle est endommagée.
  Courant de charge Voyant rouge sur, Icharge  clignote Contrôle de la protection de surintensité de charge pour la détection de courant anormal et un dysfonctionnement Si vous redémarrez plusieurs fois, si vous ne pouvez pas résoudre, vous avez besoin pour revenir à l'usine pour la réparation;
Au cours de  chargement Un témoin rouge allumé,   clignote Puissance de charge est trop grande 1. Réduire la charge puissance;
2. Redémarrez et relâchez le défaut;
3. Sans excès de sensibilité et la charge capacitive;
Remarque: Le phénomène de défaut ci-dessus ne peut pas être activée à l'exception de la batterie sous tension, d'autres défauts peuvent se référer à l'information de défaut par le biais du PC ou de fond mobile APP;
 

5.3 La    maintenance du système

Afin de maintenir un niveau optimal performance à long terme, il est recommandé d'effectuer les contrôles suivants deux fois par année.
Vérifiez que le contrôleur est correctement installé dans un environnement propre et sec.
  1. Vérifiez que le contrôleur de débit d'air autour de l'est pas bloqué et enlever toute trace de saleté ou débris de t 1) Vérifiez que tous les fils exposés sont endommagées par le soleil, la friction avec les autres objets autour d'eux, la sécheresse, d'insectes ou dommages de rongeurs. Réparer ou remplacer les fils si nécessaire. Il dissipateur de chaleur.
  2.   Vérifier que tous les fils exposés sont endommagées par le soleil, la friction avec les autres objets autour d'eux, la sécheresse, d'insectes ou dommages de rongeurs. Réparer ou remplacer les fils si nécessaire.
  3. Serrer les vis de toutes les bornes de connexion électrique tel que recommandé.
  4.   Vérifier la masse de toutes les parties du système et vérifiez que tous les conducteurs de terre sont correctement mis à la terre.
  5.   Vérifier toutes les bornes de la corrosion, l'isolement des dommages, haute température ou de signes de la combustion, décoloration, et serrer les vis de borne pour le couple recommandé.
  6.   Vérifier la présence de saletés, de nidification des insectes et la corrosion et nettoyer si nécessaire.
  7.   Si le parafoudre a échoué, remplacer le parafoudre a échoué à temps pour empêcher la foudre d'endommager le contrôleur ou même d'autres équipements de l'utilisateur.
 

Remarque: Danger de choc électrique!
Ce faisant, vous devez vous assurer que tout pouvoir pour le contrôleur a été déconnecté avant d'effectuer les contrôles appropriés ou d'opérations!






VI.   Engagement de garantie  
Le contrôleur MPPT a un an de garantie gratuite et de la période de garantie commence à la date de vente.
Les procédures de réparation avant de demander réparation, contrôler l'utilisateur manuel pour déterminer si le contrôleur n'ai un problème. Si ce n'est pas possible, le problème de contrôleur de retour à l'entreprise, payer les frais d'expédition et de fournir la date et l'emplacement des informations relatives à l'achat. Afin de profiter de l'retour rapide du service de garantie, le produit retourné doit indiquer le modèle, numéro de série et le détail de la cause du défaut, ainsi que le type de composants dans le système et des paramètres connexes, la batterie et les conditions de charge du système; Cette information est très important pour résoudre rapidement vos exigences en matière de réparation...
Si le contrôleur est endommagé en raison de la mauvaise utilisation du client ou le non respect de ce manuel, la compagnie n'est pas responsable pour elle! La procédure de maintenance est effectuée conformément à la procédure ci-dessus et seulement le coût de maintenance est facturé.
Avertissement: La société se réserve le droit de modifier les produits, mises à jour sans préavis!

VII. Les paramètres de périphériques
1. Tableau des paramètres du système
 
Nom du paramètre La valeur du paramètre (et plage réglable)
Modèle JN-MPPT-MINI JN-MPPT-AL JN-MPPT-BL JN-MPPT-CL
Intensité nominale (A) 10 20 30 30 40 50 30 40 50 60 70 50 60 80 100 120
Courant de charge maximal (A) 10 20 30 30 40 50 30 40 50 60 70 50 60 80 100 120
PV l'entrée maximum de puissance (12V) (W) 150 250 400 400 500 600 400 500 600 750 850 600 750 1000 1200 1450
PV de puissance d'entrée maximale (24 V) (W) 300 500 800 800 1000 1200 800 1000 1200 1500 1700 1200 1500 2000 2400 2900
PV maximales d'entrée de puissance (48V) (W) 600 1000 1600 1600 2000 2400 1600 2000 2400 3000 3400 2400 3000 4000 4800 De 5500
PV maximales d'entrée de puissance (96V) (W) -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Un maximum de courant de sortie 10 15 15 15 20 25 15 20 25 30 35 -- -- -- -- --
La plage de tension d'identification système v Batterie 12V sysem DC9V-DC16V
  Système de batterie 24 V DC18V-DC32V
  Système de batterie 48V DC42V-DC60V
96V  Système de la batterie 96V est un système autonome
Circuit ouvert du panneau PV la plage de tension d'entrée v 20V~100V(12V    ) du système de batterie
40V~145V(24V  ) du système de batterie
80V~145V(48V) du système de batterie
120V~250V (96V    SYSTÈME DE LA BATTERIE)
L'efficacité MPPT > 99, 5 %
L'efficacité de conversion > 98 %
Le mode de fonctionnement La valeur par défaut est le mode de ménage 24H


2. Paramètre de la batterie le tableau de référence:
Batteries plomb-acide
Voltagev nominale du système Système de 12 V(1 en série) 24Vsystem(2en série) 48Vsystem(4en série) Système 96 V(8série) 12Vdefault
Plus de  Tension (surcharge)(v) 13~17V 26~34V 52~68V 104~136V 15, 5 V
Au cours de la tension de retour  (V) 13~17V 26~34V 52~68V 104~136V 15V
Limite de charge de la tension(v) 9~15V 18~30V 36~60V 72~120V 14.9V
Charge de suralimentation(v) 9~15V 18~30V 36~60V 72~120V 14, 4 V
  Retour de charge de suralimentation(v) 9~15V 18~30V 36~60V 72~120V 13, 9V
Tension de flottement  (V) 9~15V 18~30V 36~60V 72~120V 13, 8 V
Au cours de décharge (V) 7~13V 14~26V 28~52V 56~104V 10, 8 V
Au cours de la décharge return(v) 9~15V 18~30V 36~60V 72~120V 13.1V
Batterie au lithium ternaire (3, 7 V à section unique)
Voltagev nominale du système 12Vsystem(par défaut 3 en série)   Système de 24 V(par défaut 6 en série) 48Vsystem(12 par défaut dans la série) 96Vsystem (d éfaut24seires) 3Dans la série de  Valeur par défaut
Plus de  Tension (V) 10.5~15V 21~30V 42~60V 84~120V 13, 5 V
Au cours de la tension de retour  (V) 10.5~15V 21~30V 42~60V 84~120V 12.6V
Limite de charge de la tension(v) 10.5~15V 21~30V 42~60V 84~120V 12.6V
Charge de suralimentation(v) 10.5~15V 21~30V 42~60V 84~120V 12, 3V
Retour de charge de suralimentation(v) 10.5~15V 21~30V 42~60V 84~120V 12V
Tension de flottement  (V) 10.5~15V 21~30V 42~60V 84~120V 12, 3V
Au cours de décharge  (V) 6~12V 12~24V 24~48V 48~96V 9.3V
Au cours de  retour de décharge (V) 6~13.5V 12~27V 24~54V 48~108V 10, 5 V
  Batterie au lithium LIFEPO4(3.2V à section unique)
Tension nominale du système 12Vsystem(par défaut 3 en série)   Système de 24 V(par défaut 6 en série) 48Vsystem(12 par défaut dans la série) 96Vsystemdefault24seires) 3Dans la série de  Valeur par défaut
Plus de tension (V) 9~12V 18~24V 36~48V 72~96V 11, 7 V
Au cours de retour de tension(v) 9~12V 18~24V 36~48V 72~96V 11.1V
  Limite de charge de la tension(v) 9~12V 18~24V 36~48V 72~96V 11.1V
  Limite de charge de suralimentation (v) 9~12V 18~24V 36~48V 72~96V 10, 8 V
Retour de charge de suralimentation(v) 9~12V 18~24V 36~48V 72~96V 10.2V
Tension de flottement(v) 9~12V 18~24V 36~48V 72~96V 10, 8 V
Au cours de  décharge  (V) 6~9V 12~18V 24~36V 48~72V 8.4V
Au cours de la décharge return(v) 6~12V 12~24V 24~48V 48~96V 9, 6 V
La température de stockage(ºC) -40ºC~80ºC  
L'humidité(ºC) 10 % ~ 90 %  Sans condensation  
VII. Les paramètres de périphériques




                                                            Pic 8-1  MPPT  Diamenion Mini-installation



                                                              Pic 8-2 MPPT-AL de dimension d'installation






À propos de l'Anhui JNGE Power Co., Ltd
  • Entreprise certifiée ISO, National de l'entreprise high-tech, gagné trente la certification en matière de brevets de la propriété intellectuelle
  • CE & RoHS certifiation pour d'outremer marché.
  • Plus de 200 membres du personnel de travail, ont un ensemble complet de la R& D, Production, ventes et le service système.  
  • 14 Les ingénieurs de l'énergie solaire pour garantie de la haute performance du produit pour suivre le rythme de la première classe du monde

                                           
Product Tag:
Related categories:
Scroll to Top