Description
Ventilateur local à débit axial antidéflagrant de la série YBT pour mine Veuillez lire attentivement la notice d'instructions avant de procéder à l'installation et à l'utilisation
1 champ d'application et objet
Le ventilateur local à débit axial antidéflagrant de mine de la série YBT (ci-après dénommé ventilateur) est applicable aux mines de charbon souterraines contenant un mélange de gaz explosif (méthane). Il peut être utilisé pour la ventilation locale dans les lignes avec 50 Hz CA et une tension de 380 V ou 660 V, ainsi que pour la ventilation des tunnels et des grands bâtiments.
Le ventilateur doit pouvoir fonctionner de manière fiable dans les conditions suivantes :
A. l'altitude ne doit pas dépasser 1000 m;
B. la température ambiante est de - 20 ºC -+50 ºC;
C. l'humidité relative de l'air ambiant n'est pas supérieure à 95 % (à 25 ºC);
D. mine de charbon souterraine contenant un mélange explosif de gaz (méthane) dans l'air;
E. dans un endroit sans vibrations importantes ni vibrations importantes ;
F. dans un environnement sans métaux corrosifs, ni gaz ou vapeurs qui endommagent
L'isolation.
2 modèle signifiant YBT NO
Nombre de roues à ailettes
Puissance nominale du ventilateur kW
Le numéro de la machine est exprimé par le décimètre de la roue à ailettes
ventilateur
Type antidéflagrant
Moteur série Y.
3 Paramètres techniques
3.1 normes de gestion des produits
GB3836-2010 atmosphères explosives
Mt 222-2007 Conditions techniques des ventilateurs locaux pour les mines de charbon
3.1 Type antidéflagrant : type antidéflagrant minier
Panneau antidéflagrant : ExdI ;
3.2 Voir le tableau 1 pour les paramètres techniques
4 Présentation de la structure
4.1 la forme structurelle de cette série de ventilateurs est de type à flux axial ignifuge. Le ventilateur comprend six pièces : un ventilateur d'aspiration, un rotor, un moteur, un boîtier de raccordement antidéflagrant, un corps, et déflecteur. La carrosserie et la structure sont soudées avec des plaques d'acier : le moteur et la roue à ailettes sont directement connectés et la transmission est fiable ; la machine entière est dotée d'une structure simple et compacte, robuste et durable, sûre à utiliser et pratique pour l'entretien.
4.2 le moteur est un moteur asynchrone triphasé bipolaire antidéflagrant de la série YBF avec une classe de tension de 380/660V. La base du moteur est soudée au corps et le débit d'air transmis par la turbine du moteur est directement refroidi.
4.3 la bride du ventilateur est soudée avec des boulons de mise à la terre pour une mise à la terre directe sur site.
4.4 sur la bride du conduit de sortie, des trous uniformément répartis sont percés pour raccorder le raccord de réduction ou le conduit de gomme direct. Lors du raccordement du ventilateur et du conduit d'air en plastique avec le raccord de réduction, le type de raccord de réduction peut être réalisé dans le
Type convergent ou type de diffusion.
4.5 la boîte de jonction du moteur est placée à l'extérieur du corps de la machine pour faciliter le câblage. Il n'y a que six bornes de câblage et une borne de mise à la terre sur la boîte de jonction du ventilateur. Le mode de câblage est illustré à la figure 1 et à la figure 2. L'utilisateur sélectionne le mode de câblage en fonction des exigences de tension d'alimentation.
Figure 1 mode de câblage 380 V Fig. 2 modes de câblage 660V
4.6 Voir la Figure 3 pour le schéma du ventilateur.
5 installation et précautions
5.1 inspection avant l'installation :
5.1.1 si l'assemblage est correct ;
5.1.2 si les pièces solides sont fermes et si les rondelles élastiques sont complètes.
5.2 la résistance d'isolement de l'enroulement à la masse ne doit pas être inférieure à 2 mégohms lorsqu'elle est mesurée avec un mégohmmètre 500 V.
5.3 vérifier en détail si les données figurant sur la plaque signalétique du ventilateur correspondent aux besoins réels. Faites particulièrement attention à ce que la tension d'alimentation soit constante.
5.4 vérifier que tous les points conducteurs sont en bon état et ne présentent pas de rouille.
5.5 sélectionnez les câbles conformément aux réglementations en vigueur. Par exemple, un câble blindé antidéflagrant de type U doit être utilisé pour le câblage dans les mines de charbon. Le câblage doit être effectué avec attention. Supposons que le diamètre extérieur du câble sélectionné ne correspond pas au diamètre intérieur de la bague d'étanchéité en caoutchouc produite par le fabricant dans le dispositif de connexion. Dans ce cas, l'utilisateur doit en sélectionner un autre en fonction de la taille du câble.
5.6 installer une mise à la terre de protection conformément aux réglementations : les mines de charbon souterraines doivent être effectuées conformément aux règles détaillées d'installation, d'inspection et de mesure des dispositifs de mise à la terre de protection.
5.7 vérifier si l'équipement de commande et le dispositif de protection peuvent répondre aux exigences.
5.8 le ventilateur doit être testé avant un fonctionnement formel. Avant de ne pas brancher l'alimentation, tournez la turbine du ventilateur pour vérifier qu'elle n'est pas coincée, puis branchez l'alimentation pour vérifier si le sens de rotation est correct et s'il y a des bruits, des vibrations, des frottements et d'autres phénomènes anormaux. Il est possible de l'utiliser uniquement lorsque tout est normal.
5.9 lorsque le ventilateur est utilisé dans la mine de charbon, le choix, l'utilisation et l'entretien du ventilateur et de ses interrupteurs auxiliaires, câbles, dispositifs de protection et autres installations doivent être conformes aux dispositions pertinentes du Règlement sur la sécurité des mines de charbon.
6 entretien et réparation
6.1 pendant l'utilisation, vérifier fréquemment l'état. Aucun corps étranger ne doit être placé ou suspendu à l'entrée d'air. La grille de protection de l'entrée d'air du ventilateur ne doit pas être utilisée lorsqu'elle est endommagée. Lorsqu'il est utilisé sous terre dans des mines de charbon, lorsque le bien antidéflagrant est endommagé, il doit être traité ou remplacé immédiatement et ne doit pas être utilisé à nouveau.
6.2 si un bruit anormal se produit pendant le fonctionnement de la ventilation, celle-ci doit être immédiatement arrêtée pour inspection et retrait.
6.3 la température du roulement ne doit pas dépasser 95 ºC et le son doit être normal. Le roulement doit être inspecté s'il est en surchauffe ou si le bruit est anormal. S'il est constaté que le roulement est endommagé, il doit être remplacé immédiatement. Dans des circonstances normales, l'huile de graissage doit être remplacée tous les trois mois et la quantité d'huile doit correspondre à 2/3 du volume net de la chambre de roulement. Une quantité d'huile excessive ou insuffisante peut entraîner une surchauffe du roulement.
6.4 pour garantir le fonctionnement normal du ventilateur, un entretien régulier est nécessaire. En général, un entretien mineur doit être effectué tous les six mois et un entretien majeur une fois par an.
6.5 le bornier et la bague d'étanchéité en caoutchouc sont des pièces vulnérables et les utilisateurs doivent les porter à l'attention de ces pièces lors du démontage.
6.6 lors du montage et du démontage du ventilateur, veiller à protéger la surface antidéflagrante. Pendant le montage, la surface antidéflagrante doit être enduite d'huile antirouille de rechange 204-1. Toutes les surfaces antidéflagrantes doivent être exemptes de dommages et de rouille, sinon les performances antidéflagrantes seront perdues et le fonctionnement en toute sécurité ne pourra pas être garanti. En cas de détérioration ou de corrosion, réparer ou remplacer.
6.7 lorsqu'il n'est pas utilisé, le ventilateur doit être placé dans un endroit ventilé et sec afin d'éviter l'humidité, la corrosion et autres dommages.
6.8 les défauts possibles et les méthodes de maintenance du ventilateur sont indiqués dans le tableau 2. Paramètres du produit
Tableau 1 Paramètres techniques principaux
Numéro de la machine | Tension V | Courant A | Volume d'air M/min | pression PA | puissance KW | diamètre de la roue à ailettes mm
|
380/660 |
3.15 | 380 | 4.6 | 55-101 | 960-220 | 2.2 | 315 |
4.0 | 380/660 | 10.7/6.18 | 105-160 | 1300-350 | 5.5 | 400 |
5.0 | 21.2/12.2 | 190-290 | 1800-500 | 11 | 500 |
6.3 | 56.5/32.6 | 250-425 | 3500-800 | 30 | 630 |
Paramètres techniques du ventilateur axial local de mine de la série YBT : | YBT-2.2 | YBT-4 | YBT-5.5 | YBT-11 | YBT-18.5 | YBT-22 | YBT-30 |
à vent machine | Tension | 380 | 380/660 | 380/660 | 380/660 | 380/660 | 380/600 | 380/660 |
Pression totale du vent Pa | 1050-380 | 1390-880 | 1700-800 | 2250-880 | 3180-910 | 3315-950 | 3690-1100 |
Volume d'air m3/min | 55-101 | 85-164 | 90-180 | 130-240 | 195-330 | 240-380 | 250-455 |
Efficacité de pression totale % | 80 | 80 | 81.5 | 80 | 80 | 80 | 80 |
Bruit dB (A) | 87 | 90 | 89 | 91 | 95 | 95 | 95 |
Diamètre de la roue à ailettes mm | 315 | 400 | 400 | 500 | 560 | 560 | 630 |
Photos détaillées
Certifications
Emballage et expédition
1) l'équipement est équipé d'un certain nombre de panneaux tels qu' une plaque signalétique du produit, un panneau de sens de rotation, un panneau de direction du vent, un panneau de mise à la terre, un panneau de levage, avertissements de sécurité, etc.
2) la plaque signalétique du produit comprend principalement le contenu de l'équipement : paramètres techniques principaux (débit, pression, puissance du moteur, tours par minute), numéro de produit, date de fabrication, etc., ce qui est pratique pour les utilisateurs à vérifier à tout moment
3) le petit matériel adopte le type d'emballage en bois d'exportation et le grand matériel, et le cadre en acier transporte le transport de gros fret.
4) tout l'équipement est étanche et imperméable. Zibo Hengding Fan Co., Ltd. Est situé dans le parc industriel, ville de Beijiao, district de Zhoucun, ville de Zibo, province de Shandong, Chine. La société couvre une superficie de 12,000 mètres carrés et une superficie de construction de 8,000 mètres carrés. L'entreprise dispose d'un actif total de 27 millions de RMB et de 186 employés, 46 ingénieurs et techniciens. Il a obtenu la certification ISO9001 pour son système de management de la qualité et a maintenu des relations de coopération technique à long terme avec de nombreux collèges et universités, comme l'université Xi'an Jiaotong, l'université Tianjin Nankai, etc. Aujourd'hui, elle s'est développée en une entreprise moderne de fabrication d'équipements de ventilation avec des équipements de test et de production de première classe, des moules de production de haute qualité et d'excellente qualité, une solide force de recherche et développement scientifique, un système de gestion de la qualité strict et un développement peu perfectionné. L'entreprise possède 15 ans d'expérience en production, avec une production annuelle de 5,000 ensembles de ventilateurs
Des normes de qualité strictes, un usinage de précision et d'autres pièces de rechange et une conception assurent la stabilité du produit, sélectionnent strictement les fournisseurs de pièces de produit et un système de service après-vente parfait pour permettre aux clients de profiter d'une nouvelle expérience
Notre société a présenté les derniers résultats de recherche de l'Académie chinoise des sciences, C4-II lames terternaires à flux torsadé, qui ont une efficacité aérodynamique élevée.
La surface de la pale de ventilateur est pulvérisée avec un matériau métallique très résistant (CN) avancé pour former une couche de protection anticorrosion et résistante à l'usure sur la surface de la pale. La résistance à l'usure de la surface de la lame est 10 à 50 fois plus élevée que celle du matériau en acier au carbone ordinaire, ce qui prolonge considérablement la durée de vie de la lame.
Mesures d'assurance qualité :
Dans le domaine de la gestion de la production à long terme, notre entreprise a mis en place un ensemble de mesures et de points de contrôle de processus normalisés, qui peuvent fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité dans toutes les directions. Notre entreprise a une bonne réputation et est une entreprise à laquelle les utilisateurs peuvent absolument faire confiance.
Notre entreprise a obtenu la certification IS09001 de l'Organisation internationale de normalisation (voir les documents de qualification d'entreprise pour plus de détails). Nous normalisons strictement le processus d'exploitation et les points de contrôle de la fabrication du produit
Service après-vente
Lorsque l'équipement de l'acheteur est installé, notre société est responsable des conseils d'installation sur site, de la formation du personnel et de la mise en service de l'essai routier, les accessoires de ventilateur achetés séparément peuvent être utilisés pour le guidage de connexion téléphonique et le débogage Notre entreprise garantit que la sécurité structurelle, les performances aérodynamiques, le bruit de fonctionnement, l'apparence et la qualité des ventilateurs fournis peuvent être vérifiés et acceptés par les services concernés.
La période d'assurance qualité pour l'équipement de ventilation fourni, à l'exception des dispositions spéciales, est de 18 mois à compter de l'acceptation finale du ventilateur.
Q. Quelles informations dois-je fournir lors d'une demande ?
A : nom/modèle du ventilateur, kW, pression d'air, débit, volume d'air et température
Q. quelle est votre garantie ?
R. notre garantie est de 18 mois après la réception des ventilateurs. Pendant la période de garantie, remplacez gratuitement les pièces endommagées. Hors période de garantie, pour fournir des services techniques de haute qualité et des prix de pièces de rechange à garantir.
fonctionnement continu et sûr de l'équipement de haute qualité.
Q. Comment votre usine contrôle-t-elle la qualité des produits ?
R. nous avons un service d'inspection de la qualité. Tous les ventilateurs fonctionnent plus de 3 heures avant la livraison pour tester la qualité. S'il y a un problème de qualité, nous en produisons un nouveau.
Q. Quelles sont vos conditions de paiement ?
A. TT 40 % COMME PAIEMENT ANTICIPÉ ET TT 60 % APRÈS INSPECTION AVANT EXPÉDITION.
B. L/C IRRÉVOCABLE À 100 % À LA STGHT.
Q. Quels produits produisez-vous ?
A. ventilateur centrifuge, ventilateur de tunnel, ventilateur axial, ventilateur de jet, ventilateur d'exploitation minière, ventilateur d'extraction, ventilateur anticorrosion, ventilateur haute pression, ventilateur antidéflagrant, accessoires de ventilateur, etc., bienvenue pour nous contacter pour en savoir plus.
Q. où est votre usine? Puis-je visiter votre usine ?
A. Zibo Hengding Fan Co., Ltd. Est situé dans le parc industriel, ville de Beijiao, district de Zhoucun, ville de Zibo, province de Shandong, Chine.
Q. combien de temps faudra-t-il pour expédier après la commande?
R. 10-15 jours si vous en avez besoin d'urgence, nous pouvons en discuter pour réduire le temps.
Q. le produit est-il personnalisable ?
A. différents types peuvent être personnalisables.
Contactez-nous
Société: Zibo Hengding Fan Co., Ltd
Adresse : Industrial Park, Beijiao Town, Zhoucun District, Zibo City, Shandong province, Chine.
Site Web : http://hengdingfan.en.made-in-china.com
Tél. : +86 15653306160
Télécopieur : +86-533-6069989
Téléphone portable: +86 15653306160
https://hengdingfan.en.made-in-china.com/contact-info.html